Pour
le rendez-vous des Scènes de rue
organisé par Olgayou, je publie cette photo prise en septembre 2012 dans le
Vieux-Nice. La langue populaire parlée à Nice est le niçois ou nissart, c’est
une langue et non un patois, toujours vivante qui n’est pas de l’italien. Elle est
encore enseignée dans quelques écoles primaires et un lycée de la ville, ainsi
qu’à l’université. Dans la vieille ville les plaques de rue sont bilingues, en
haut le nom de la rue en français et en dessous le nom en nissart. Rue est
parfois traduit comme ici par carriera mais parfois aussi par camin. Le
dictionnaire en ligne que vous pouvez consulter en cliquant ici ne précise pas la nuance entre les
deux termes.
Vous
pourrez voir les photos des autres participants à ce rendez-vous des Scènes de rue en cliquant ici en fin de journée.
6 commentaires:
Parfois la "traduction" ne correspond pas du tout !! J'en ai vu, tu devrais en montrer une !! ;)
Dans ma ville, c'est français et allemand... ou dialecte encore!
Rue de la Providence : tout un programme!
Merci pour cette photo bilingue, c'est amusant, j'en ai vu aussi en Alsace, en Italie, dans le Languedoc... C'est amusant de découvrir d'autres "langages".
Merci pour ta participation, bonne journée
Même si ces paroles ont été écrites pour le Français.
On peu dire aussi de notre langue niçoise :
C'est une langue belle avec des mots superbes
Qui porte son histoire à travers ses accents
Où l'on sent la musique et le parfum des herbes
Le fromage de chèvre et le pain de froment.
Bises François
Quelle belle ville que Nice !
Il y a des noms d'endroits, comme ça, pleins de charme. Il y a ainsi une impasse au bout d'une piste sableuse, dans le sud de Madagascar, nommée "impasse de l'harmonie".
Bonne soirée
Enregistrer un commentaire